کیوان علی محمدی: هدف گروه روناک نشر آواهای کاملاً اصیل با رنگ و بویی محلی است

به گزارش وبلاگ آرشیو بهترین ها، تهران (پانا) - کیوان علی محمدی سرپرست گروه روناک می گوید روناک در استفاده از سازهای موسیقی محلی و نواحی، جایگاه و حساسیت ویژه ای دارد و هدف و تمام تلاشش از ابتدای تاسیس تا به امروز این بوده است که آواهای کاملاً اصیل و رنگ و بویی محلی را نشر دهد.

کیوان علی محمدی: هدف گروه روناک نشر آواهای کاملاً اصیل با رنگ و بویی محلی است

گروه محلی روناک به سرپرستی کیوان علی محمدی فعالیت خود را از سال 1380 آغاز کرد. این گروه از همان آغاز کار برای دستیابی به موسیقی بکر نواحی مختلف از اهالی موسیقی و کارشناسان بومی بهره جست و ضمن تحقیقات زمینه ای به این مهم دست یافت.

هدف گروه روناک معرفی موسیقی و نغمه ها و ملودی های محلی به همگان بود، که در این راستا توانست در مجامع بین المللی نیز حرف برای گفتن داشته باشد.

علی محمدی به عنوان سرپرست گروه، پوشش اقوام مختلف ایران را به یاری اعضای گروه خود در معرض دیدن گذاشت.

این گروه کنسرت هایی را در خارج از ایران و در کشورهایی همچون فرانسه، ایتالیا، مالزی، دوبی، بحرین، کویت، ترکمنستان، آلمان، روسیه و… برگزار نموده است. آواهای گیلکی، کردی، لُری، بندری، عربی و…. آلبوم های موجود در بازار این گروه محلی است.

با سرپرست این گروه که خود خواننده و نوازنده نیز است گفت وگو نموده ایم که در زیر می خوانید.

مبنای انتخاب اعضا در ابتدای امر چه بود؟ آیا این اعضا ثابت بوده و هستند؟

مبنای انتخاب اعضای گروه من بر طبق احتیاج رسانه های محلی و خواننده های محلی مختلف ایران بوده و تعدادی از اعضای گروه خانواده خودم هستند که ثابت بوده و بقیه اعضا از شهرهای متغیر هستند. تک تک اعضای گروه در ابتدا به ساکن با گروه همراه بودند و با فراخوانی که گروه داده بود به ما پیوستند.

در هر صورت وقتی قرار است به موسیقی یک ناحیه از ایران بپردازیم بنا به گستردگی که ایران دارد به لحاظ جغرافیایی و قومیت و محلیت، لازم بود که از افراد زبده و کارآمد که مختص همان محل و ناحیه هستند استفاده گردد چون آن ها تسلط بیشتری بر زبان لهجه و گویش خود دارند و یاری بزرگی به گروه روناک می نمایند. هم از سر اجبار و هم از روی علاقه معتقدیم که باید از برترین گزینه های آن منطقه در زمینه نوازندگی و خوانندگی استفاده گردد. مبنای انتخاب اعضا در گروه بر این اساس اجرا شده است کسانی که توانمندترند اولویت دارند.

از نوازندگان میهمان نیز بهره مند شده اید. این مهم در چه راستایی صورت گرفت؟

بله از نوازندگان مهمان هم استفاده کردم چون دوست داشتم آواها کاملاً اصیل و رنگ و بویی محلی داشته باشند از نوازندگان محلی استفاده کردم تا به این مهم دست یابم. بعلاوه در ابتدا در هر قومیت از خواننده های معروف همان قوم استفاده کردم.

چون شدیداً بر این اعتقاد هستم که هر کسی بهتر از دیگری می تواند فرهنگ، آداب و رسوم، لهجه، گویش و حتی پوشش شهر، محل و روستای خود را به دیگران معرفی کند چون از کودکی شناخت کافی نسبت به آن داشته است. او سفیر فرهنگی محله خویش است.

انتخاب بندی سازها بر اساس محله و نواحی صورت می گیرد یا یک سری سازهای ثابت هست که بر مبنای آن نسبت به تنظیم قطعات اقدام می کنید؟ چرا؟

بعضی از سازها بر طبق همان نواحی ملودی هایی که دارند، انتخاب می شوند که رنگ و بوی کار تغییر نکند ولی بعضی از سازها به طور ثابت روناک را همراهی می نمایند.

استفاده از سازها در جای جای موسیقی محلی و موسیقی نواحی، جایگاه و حساسیت ویژه ای دارد. چون اگر به اشتباه از یک ساز در گوشه ای از موسیقی بر فرض مثال یک منطقه دیگر استفاده گردد، کلیت آن موسیقی را به هم می ریزد. بنابراین حساسیت ما روی این قضیه بسیار ویژه است و به یاری کارشناسان منطقه ها مختلف که جزو بزرگان فرهنگ و موسیقی آن منطقه به حساب می آیند سعی کردیم از پس این مشکل برآییم.

فکر می کنید به هدف پیوند مردم با موسیقی محلی نزدیک شده باشید؟

صددرصد! با یک نگاه سرانگشتی به مخاطبان گروه روناک در مجامع بین المللی و کشوری متوجه می شوید که این گروه بسیار پیروز بوده است که موسیقی محلی را به اقوام دیگر معرفی کند شاید پیش از این، اهالی محترم یک منطقه شناخت دقیقی نسبت به موسیقی منطقه دیگر نداشتند اما با وجود گروه روناک این مهم تا حدودی رخ داد تا بر فرض مردمی که در خانه نشسته اند و به شناخت موسیقی دیگر منطق علاقه دارند، برای آشنایی با موسیقی نواحی دیگر دکمه ای را فشار دهند و نواحی دیگر را با استفاده از موسیقی، ملودی و کلامی که در هر منطقه و در دل فرهنگیان نهفته است، را گوش نمایند.

اگر سلیقه مخاطب ایجاب کند به سمت و سوی دیگری سوق داده شوید، این کار را می کنید؟

در سال 1394 به این باور رسیدم که غذای روح جوانان باید موسیقی به روزی باشد که جوان ها را به خود جذب کند به همین علت در سازها، انتخاب آنها و چیدمانش آن تغییراتی ایجاد نموده و آن ها را در گروه روناک لحاظ کردیم.

باز هم اگر احساس کنیم و به این باور رسیدیم که روح جوانان احتیاجمند خوراک روحی بیشتر و بزرگتری است، دست به کار می شویم و موسیقی ای با توجه به علایق روحیات آن ها فراهم می کنیم تا به سمت و سوی موسیقی های مبتذل نروند. امیدوارم بتوانیم پیروز شویم چون مردم نسبت به موسیقی سنتی کمی گریزان شده و نسبت به قبل از این موسیقی استقبال چندانی نمی نماید هر چند که روناک با نزدیک شدن به مردم توانسته است تا حدودی این مشکل را حل نماید.

قطعا مخاطب و جامعه امروزی احتیاج به موسیقی مدرنتری دارد. برای نزدیک شدن به چنین مقوله ای چه تمهیداتی در نظر داشته اید؟

کسانی که کار هنری می نمایند قبل از هر چیز باید مردم را بشناسند آن ها قبل از این که هنرمند باشند باید روانشناسان، جامعه شناسان و مردم شناس خوبی باشند تا بتوانند با توجه به روحیات آن ها علائق و سلائق شان دست به هنر بزنند و کاری نمایند که آن ها را راضی نمایند به لحاظ روحی.

خوشبختانه در گروه روناک این رخ داده است و اگر موسیقی محلی کار می کنیم این طور نیست که فقط و فقط موسیقی محلی باشد. به یاری ابزارها و امکانات و سازها و حتی ملودی های جدیدتر سعی کردیم آن نوع موسیقی را به روز کنیم تا به گوش مخاطب خوش بیاید.

ضمن اینکه روناک به تنهایی مسئول تغذیه روحی مردم نیست. گروه ها و خوانندگان مختلفی دارند در سبک های مختلف فعالیت می نمایند و هرکس با توجه به سلیقه ای که دارد می تواند دست به انتخاب بزنند. روناک که یک گروه محلی است و قطعاً از آن توقع نمی رود که تن به موسیقی مدرن امروزی بدهد و خدایی نانموده از هدف اصلی خود که همانا شناساندن موسیقی محلی غم های مختلف به مردم است دور گردد.

دغدغه گروهی مثل روناک چیست؟

دغدغه گروه روناک بی توجهی مسئولان است که هیچ وقت نتوانست حامی گروه بین المللی مثل روناک باشد که خود همچون یک ارکستر فولکور ملی سفیر نواها و آداب و رسوم موسیقی و اشعار محلی در تمام ایران و خارج از ایران بوده است و هیچ پشتوانه اقتصادی و حمایتی نداشتیم تا به الان. به تنهایی توانستم طی این چند سال موسیقی اقوام را بر روی صحنه ببرم.

اما مردم دغدغه اصلی ما هستند؛ مردم و موسیقی. ما خیلی سعی می کنیم پیوند بین مردم و موسیقی باشیم. اگر مسئولان همراه و همگام باشند و از ما حمایت نمایند نتایج بهتر و بیشتری به دست می آوریم و بسیار پیروز تر می شویم و گام های محکم و استوارتری برخواهیم داشت.

آیا فقط بر روی قطعات کهن فعالیت دارید یا قطعات مستقل نیز با امضای خودتان نیز وجود دارد؟

خیر، قطعاتی با امضای خودمان هم وجود دارد. گروه روناک یک گروه مستقل است و وظیفه آن نه تنها پرداختن به موسیقی های اصیل قدیمی و محلی بلکه با ساخت قطعات مستقل که همیشه همراه با ویدیو های مرتبط بوده و همیشه سعی بر این داشته ایم تا فرهنگسازی جدیدی را آغاز نموده باشیم، گروه روناک قطعات مستقلی با امضای خود در کارنامه اش دارد. که بعضی از این قطعات منتشر شدند و بعضی از آنان نیز در مرحله انتشار قرار دارند که به مرور در دسترس مخاطبان قرار خواهد گرفت.

فکر می کنید یاد گرفتن ساز هر منطقه بتواند به رسیدن شما به موسیقی ایده آل آن منطقه یاری کند؟

گاهی به نظر می رسد نباید دوباره کاری کرد شاید اگر قرار باشد یک موسیقی از یک منطقه کار گردد از کارشناسان نوازندگان آن منطقه استفاده گردد، بسیار بیشتر و بهتر جوابگو باشد تا اینکه من و امثال من برویم وقت بگذاریم ساز سازان منطقه را یاد بگیریم. باید بیاید و در گروه خود آن را بنوازیم کهنه دنیا ساز را دارد و نه پنجه آن نوازنده را؛ بنابراین ترجیح میدم به جای اینکه دوباره کاری کنیم از بومی های منطقه ها مختلف بهره مند شویم. رنگ و بوی بومی و محلی موسیقی حفظ گردد.

شاید بعضی ها بر این باور باشند که اگر سازمان منطقه را یاد بگیرند بتوانند بهتر موسیقی یا منطقه را ارائه دهند اما من چنین باوری ندارم.

برای اشاعه فرهنگ بومی و محلی ایران در دنیا چه نموده اید؟

با حضور در فستیوال های دنیای توانستیم این فرهنگ و موسیقی کهن ایران زمین را در قالب اشعار محلی اقوام و پوشش لباس های محلی به سمع و بصر دنیایان برسانیم.

در هر یک از برنامه ها و فستیوال های مختلف در دنیا شرکت می کنیم ضمن اینکه سعی می کنیم موسیقی ایران را به دنیایان بشناسانیم، فرهنگ لباس و آداب ایرانیان را پررنگ تر جلوه می کنیم تا دنیایان بدانند که فرهنگ ایران بسیار فرهنگی غنی و شایسته تقدیر و احترام است.

برنامه های بسیاری داشتیم که از میان آن ها می توان به حضور در فستیوال جاده ابریشم یاد کرد که با استقبال بسیار بی نظیری روبرو شد.

ما تا جایی که توانستیم سعی کردیم تاثیرگذار باشیم. حتی در رفتار خود و در برخورد با دیگران و مردمی که در فستیوال های مختلف با ما ارتباط می گیرند .

واکنش مخاطبان خارجی در مقابله با موسیقی روناک چه بوده است؟

استقبال ها آنقدر خوب بوده که اگر یک بار در محفلی شرکت نموده ایم باز هم مسئولان فرهنگی فستیوال از ما دعوت کردند. مردم کشورهای مختلف از هنرهایی که برای اولین بار آن ها را می بینند بسیار استقبال می نمایند. رنگ آمیزی موسیقی و رنگ آمیزی لباس های ما به گونه ای است که چشم نواز است و مخاطب را جذب می نماید.

از آنجایی که معرفی ایران در مجامع بین المللی بسیار خوب نبوده، وقتی مردم دیگر کشورها از نزدیک با فرهنگ ما آشنا می شوند برایشان بسیار جالب است و تازگی دارد و شاید آن ها هرگز فکر نمی کردند که ما در ایران چنین موسیقی داشته باشیم و چنین لباس هایی بپوشیم.

خیلی خوشحالم که به عنوان یک متولی فرهنگی توانستم چنین فرهنگ سازی در میان مجامع بین المللی و مردم دیگر کشورها از کشور خودم داشته باشم.

فوق العاده استقبال زیاد بود مخصوصا جذابیت لباس های اقوام و نوع ریتم ها در اقوام مختلف.

آیا در دنیا نیز حرف برای گفتن دارید؟

پروژه های دنیای که نداشتیم اما همین که با همین موسیقی خود با مردم هایی از فرهنگ ها و زبان های دیگر و سرزمین های دیگر ارتباط برقرار می کنیم یعنی توانستیم در دنیا نیز حرفی برای گفتن داشته باشیم.

به قولی آنجا که زبان از سخن در می ماند موسیقی آغاز می گردد اما با موسیقی خود با مردم دنیا حرف می زنیم.

منظره روناک را چگونه ارزیابی می کنید؟

قطعاً اگر برای روناک منظره خوبی پیش بینی نمی کردم هیچ وقت راهم را ادامه نمی دادم و آینده درخشانی خواهد داشت. من فکر می کنم اگر این برنامه ای که پیش گرفته ایم را پیش برویم به جاهای بزرگ تر و بهتری خواهیم رسید و امیدوارم راستامان نورانی باشد و با حمایت مسئولان و متولیان فرهنگی کشور بتوانیم منظره خوب تری داشته باشیم.

منبع: خبرگزاری پانا

به "کیوان علی محمدی: هدف گروه روناک نشر آواهای کاملاً اصیل با رنگ و بویی محلی است" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "کیوان علی محمدی: هدف گروه روناک نشر آواهای کاملاً اصیل با رنگ و بویی محلی است"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید